查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

se dépêcher中文是什么意思

发音:  
用"se dépêcher"造句"se dépêcher" en Anglais "se dépêcher" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 仓促
    飞驰
    匆忙
    疾驰
    快点
    加紧
    赶紧
    快进
    疾走
    慌忙
    匆促行事
    匆促
    冲进
    赶快
  • "se"中文翻译    音标:[s] [(化]元素硒(sélénium)的符号 pron.pers.
  • "dépêcher"中文翻译    音标:[depε∫e] v.t. 急遣,急派 se ~ v.pr. 赶紧,赶快 i
  • "dépêcher" 中文翻译 :    音标:[depε∫e]v.t. 急遣,急派se ~ v.pr. 赶紧,赶快i v.t. 1. 急遣,急派:dépêcher un messager 急遣一个使者 dépêcher qn dans l'autre monde [书]把某人送上西天2. 赶紧了结:dépêcher son travail 赶紧了结自己的工作 dépêcher son repas 匆匆吃完饭ii se dépêcher v.pr. 赶紧,赶快:se dépêcher de faire qch 赶紧做某事dépêchez-vous! 赶快!近义词déléguer, envoyer, faire diligence , se grouiller , se hâter , se magner , se précipiter , se presser
  • "pêcher" 中文翻译 :    音标:[pε∫e]vt. 捕鱼, 钓鱼v.i. 1. [宗]犯罪,造孽2. 犯过失,犯过错,犯错误:pêcher contre les bonnes mœurs 伤风败俗 pêcher par orgueil 犯骄傲的错误 un plan qui pèche par imprévoyance 没有预见性的错误的计划pêcher2i v.t. 1. 钓(鱼),捕(鱼):pêcher la truite 捕鳟鱼 pêcher un étang 淘塘捕鱼 [宾语省略]pêcher à la ligne (au filet) 钓[网]鱼 pêcher en eau trouble [转]浑水摸鱼2. 捕捞,水中捕捉,水中采集;[引]打捞:pêcher des écrevisses 捉虾 pêcher des huîtres 采集牡蛎 pêcher un cadavre 打捞尸体3. pêcher au plat 挑菜[在盘中抵消选想吃的菜]4. [转,俗]弄到,搞到:où a-t-il pêché ce renseignement? 他从哪儿搞到这个消息的?ii se pêcher v.pr. 被捕捞pêcherm.桃树pêchervt捕捞;捕鱼;钓鱼近义词prendre, découvrir, dégoter, dénicher, se procurer , trouver
  • "bupreste du pêcher" 中文翻译 :    桃吉丁黑吉丁
  • "guerre du pêcher" 中文翻译 :    桃树战争
  • "se dessécher" 中文翻译 :    减少缩小
  • "pécher" 中文翻译 :    音标:[pe∫e]pécher v.t./v.i 钓(鱼),捕(鱼)(转,俗)弄到,搞到[指不寻常的,令人惊讶的东西]où a-t-il péché cette nouvelle?他从哪儿搞来这条消息的?pécher en eau trouble (转)混水摸鱼v.i. [宗]犯罪,作孽;犯错误专业辞典v.i.【宗教】犯罪,造蘖近义词fauter
  • "pédèse" 中文翻译 :    专业辞典n.f.【物理学】布朗运动pédèsef.布朗运动
  • "dépêche" 中文翻译 :    音标:[depε∫]动词变位提示:dépêche是dépêcher的变位形式n.f.急件;快信,邮件(新闻)电讯:电报n.f. 公函,急件,快信,信件;(发往新闻单位的)报道,信息,电讯;电报v. 电报v. 电缆(海底电缆,链,锚索)dépêchef.电报dépêche radiotélégraphique无线电报近义词courrier, lettre, message, missive
  • "dépêtrer" 中文翻译 :    音标:[depεtre]v.t. 解除(脚上的)绊索;使摆脱,解救se ~ v.pr. 摆脱,解脱i v.t. 1. 解除(脚上的)绊索2. [转]使摆脱 ,解救:dépêtrer qn d'une mauvaise affaire 使某人摆脱麻烦事ii se dépêtrer v.pr. 摆脱,解脱近义词délivrer, sortir, tirer, se dégager , se délivrer , se dépatouiller , se sortir , se tirer , se débarrasser , se délivrer
  • "bupreste noir du pêcher" 中文翻译 :    黑吉丁桃吉丁
  • "puceron vert du pêcher" 中文翻译 :    蚜蚜虫
  • "prêcher d’exemple" 中文翻译 :    身体力行言行一致说到做到
  • "dépêche d'ems" 中文翻译 :    埃姆斯密电
  • "dépêchée" 中文翻译 :    急速急骤匆猝匆忙卞急匆急匆匆
  • "se dévêtir" 中文翻译 :    褫
  • "dépêche femme" 中文翻译 :    妇女在行动
  • "développement des pêches" 中文翻译 :    渔业发展
  • "pêche démersale" 中文翻译 :    底层渔业
  • "sac de dépêches" 中文翻译 :    邮袋
  • "périgny (loir-et-cher)" 中文翻译 :    佩里尼 (卢瓦-谢尔省)
  • "débâcher" 中文翻译 :    v.t. 取下防雨布v.t. 取下防雨布:débâcher une voiture 取下车子上的防雨布
  • "défâcher" 中文翻译 :    (se) v.pr. [古,俗]息怒
  • "film se déroulant au pérou" 中文翻译 :    秘鲁背景电影

例句与用法

  • Alors, on ferait bien de se dépêcher. On prendra l'express.
    如果我们去,就要快点,我们坐特快车
  • C'est pourquoi il faut se dépêcher. - Où va-t-on ?
    这就是我们要赶快的原因 我们去哪里啊
  • Tout ce qu'elle voulait était de se dépêcher vers son amant !
    它一心只想奔向大海 它的爱人身边
  • Il reste du temps, mais il faut se dépêcher.
    虽然还有些时间 但我们还是快些好
  • Qui est-ce qui doit se dépêcher pour finir dans les délais ?
    我们这群拼命赶工的人最形容憔悴了
  • Si on y arrive. Venez. On doit se dépêcher.
    如果一切顺利的话 来吧 我们得快点
  • Il vaudrait mieux se dépêcher, Crosshairs, avant qu'on parte dans l'espace !
    拜託快点 十字線 赶在进入宇宙之前吧
  • Mieux vaut se dépêcher, elle a le chic pour semer le bazar.
    其实自从她来了以后 就沒有好过的日子
  • Dis à Maureen de se dépêcher de se maquiller.
    告诉玛琳 她可没有六个小时的时间化妆
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"se dépêcher"造句  
se dépêcher的中文翻译,se dépêcher是什么意思,怎么用汉语翻译se dépêcher,se dépêcher的中文意思,se dépêcher的中文se dépêcher in Chinesese dépêcher的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语